dimarts, 21 d’agost de 2012

¡Lo mejor de esa fachada cumple hoy 82 años!

"Lo mejor de esa fachada"
Torrent, 30/03/2012

Lo mejor de esa fachada no es la combinación de paños de ladrillo con enfoscado pintado, ni la variedad de azulejos de la planta baja, ni la maraña de cables que aprovechan siempre la línea recta...

Lo mejor de esa fachada es, sin duda, la cabecilla que asoma por esa ventana desde que tengo uso de razón, cual tortuga con persiana como caparazón; siempre esperando: hijos, nietos, al cartero, al del "muerto" o al butanero.

Y así, asomada a esa ventana, hoy cumple 82 años... 

¡Felicidades yaya!

Este año difícil seré otra ausencia y no podré estar allí para estirarle de esas orejas con sus perpetuos pendientes rojitos, pero he conseguido que me escuche a través de Skype. Y espero impaciente su carta :)

dilluns, 20 d’agost de 2012

Lletres

"Lletres"
Portobello Road, London, 21/07/2012
Lletres que volen per l'aire provocant il·lusions 
i lletres que volen pels aires provocant ansietats.

divendres, 17 d’agost de 2012

Día acromático

"Cromatismo para niños"
London, 21/07/2012

Siete colores de diversión en un viernes donde el cielo es blanco y sucio y los colores de la tierra parecen desteñidos y mojados.

dimarts, 14 d’agost de 2012

Heli i orxata

"Trapped helium heart"
London, 21/07/2012
Tant se val un cor d'heli atrapat entre les instal·lacions de la Tate que una voluntat d'orxata atrapada en un colador de te.

dilluns, 13 d’agost de 2012

Here

El calendario que me dejó el Rey Mago de Durham se ha quedado en Valencia. Por eso no ha habido ni Trespass in July ni in August en el Cráter... 

Sin embargo, el sábado paseando por Newcastle con la mirada en tierra, descubrí estas placas. Placas típicas conmemorativas, pero cuando te paras a leer el hecho conmemorado, y parafraseando las dos únicas palabras necesarias para trabajar en la BBC durante los Juegos Olímpicos, sólo puedes pensar: It's amazing! Unbelievable!
Rupert Clamp, Here
Grainger St, Newcastle upon Tyne, 2002

"Anne Huxtable waited for a friend who did not arrive 8th December 1952"
"Anne Huxtable esperó a un amigo que no llegó 8 Diciembre 1952"

"David Williams watched the rain from here 7th September 1979"
"David Williams miró la lluvia desde aquí 7 Septiembre 1979"

"Mrs Mary Howard adjusted her hat in the reflection in this window 3rd June 1921"
"Mrs Mary Howard se ajustó su sombrero en el reflejo de esta ventana 3 Junio 1921"

"Nathan Walker walked past here 47 times during 1968 on the 21st May 1968 he looked up"
"Nathan Walker pasó por aquí 47 veces durante 1968, el 21 de Mayo de 1968 miró hacia arriba"

Visto esto, me encantaría colocar algunas plaquitas de éstas, con mensajes como estos:

Al cantó de la Font de les Granotes: "La señorita de las margaritas mágicas y esta lunática esperaron al señor de la razón perpetua en millones de ocasiones, el día XX/XX/XXXX llegó puntual" :P

O forrar el mundo con éstas: "En este punto, la señorita de los canguros imprevisibles se encontró a su hermano"

O justo a mis pies: "En este momento, esta lunática se puso a hacer lo que tenía que hacer en lugar de estar pensando en textos para plaquitas conmemorativas".

dimecres, 8 d’agost de 2012

Metáforas al 100%

"Osado capitán báltico"
Newcastle upon Tyne, 29/07/2012
Un velero con altos mástiles amenazando con estamparse contra un puente móvil cerrado. Mientras, una antigua harinera lo contempla artísticamente. 

dilluns, 6 d’agost de 2012

En el cine

Sentarme en el cine ayer por la tarde, apagarse las luces de la sala y ver esto en la pantalla:


Muy grata sorpresa y el corazón saltando de emoción, ¡como en casa! 
Lástima que aquí no cuñen el cartoncito, jeje

dissabte, 4 d’agost de 2012

Luna olímpica

Bonito efecto óptico de la Luna en el Londres olímpico. 
Foto de Luke MacGregor para Reuters, vista aquí, donde hay más.

Cositas olímpicas de regalo para "il mio fratellino" o, ahora, "my little brother". ¡Felicidades!